Els poemes d'Àngel Juárez, ara en àrab

Poemes sorgits a Tarragona que ara creuen l'estret per difondre's al Marroc en la llengua pròpia del país.

És el viatge que ha fet el poemari del tarragoní Àngel Juárez, "Aromas". El Consulat General del Marroc a Tarragona va ser l'escenari aquest dimecres de la presentació de la traducció a l'àrab d'aquest recull de poemes escrit ara fa vuit anys.

La idea de la traducció a l'àrab, duta a terme pel professor de la Universitat de Fes, Mohammed Inaoui sorgeix dels projectes duts a terme en els darrers anys al país magrebí per la Fundació Mare Terra, i que han permès ara aquest intercanvi cultural entre els dos països.